FLAT PANEL TV WALL MOUNTINSTRUCTION MANUALSUPPORT MURAL D'ÉCRAN PLATMANUEL D'INSTRUCTIONSSOPORTE DE PARED PARATV DE PANTALLA PLANAMANUAL DE
(D) M4/M5, 4(E) M4/M5, 4(Q) M6/M8, 4(P) M6/M8, 4(R) M4/M5, 410INCLUDED PARTSPIÈCES INCLUSESPARTES INCLUIDASPARTI INCLUSEПОСТАВЛЯЕМЫЙКОМПЛЕКТIM LIEFERU
LevelNiveauNivelLivellaNivellierinstrumentУровеньPhillips-head ScrewdriverTournevis à tête PhillipsDestornillador philips (cruz)Cacciavite PhillipsKre
INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOODPOSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOISCÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERAINSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE SU L
13DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISIONMeasure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determinethe center mounting p
FOR MASONRY INSTALLATIONS, SEE PAGE 17.POUR UNE POSE SUR DE LA MAÇONNERIE, VOIR PAGE 17.PARA INSTALACIONES EN MAMPOSTERÍA CONSULTE LA PÁGINA 17.PER IN
15DRILL PILOT HOLESFollow directions on the Installation Template (IT) carefully. Drill two holes 3"(77mm) deep using a 1/4" (or 6.5mm) size
16TRAPANARE I FORI/PILOTASeguire con attenzione le istruzioni contenute sullo schema di installazione (IT).Trapanare due fori profondi 77 mm, con una
DRILL PILOT HOLESCarefully drill two holes using a 3/8" (or 9.5mm) masonry drill bit in the “A” and “B”locations noted on the Installation Templa
18DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! DRILL HOLES AT LEAST 1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS.USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY. DO NO
FIXATION DE L’ASSEMBLAGE DU BRAS D’ETENSION (EA) SUR LE MURFixez la plaque murale en utilisant les quatre tire-fond (BT) dans les trous percés.Utilise
PRECAUTIONSIf at any time you are unclear about the directions and believe you need furtherassistance, contact Bell’O®at: 1-888-235-7646 (US/Canada) o
DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS (BT)!NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (BT) !NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (BT)!NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI
21TELEVISION TÉLÉVISEUR TELEVISOR TELEVISORE FERNSEHERТЕЛЕВИЗОРSPACERDOUILLE D'ESPACEMENTESPACIADORDISTANZIALIABSTANDSHALTERПРОМЕЖУТОЧНОЕКОЛЬЦОMO
22DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS!NE PAS FORCER SUR LES VIS !NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE VITI!BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT
USING SPACERSUse spacers if the Monitor Arms (MA) do not fit firmly against the back of the television,such as when the back of the television is curv
24USO DE LOS ESPACIADORESUse los espaciadores si los brazos de la pantalla (MA) no encajan con firmeza contra laparte trasera del televisor, como suce
25PREPARE THE MOUNT FOR INSTALLING THE TVBefore you place the television on the wall, first move the arm into the straight extendedposition and make s
26PREPARAZIONE DEL SUPPORTO PERL’INSTALLAZIONE DELLA TVPrima di fissare la televisione al muro, spostare il braccio in posizione estesa e assicurarsi
Pull Out to Disengage LeverTirer pour débrayer le levierTire hacia fuera para desenganchar la palancaTirare verso l'esterno per disinnestare la l
MOUNT THE TELEVISIONWith the help of at least one assistant,lift the television and guide the MonitorArms (MA) onto the Extension Arm as shown.POSER L
SECURE THE TELEVISIONOnce safely on the mount, secure the television by tightening the Security Screws using aPhillips-head screwdriver as shown. Repe
3AVERTISSEMENTSPour toutes questions concernant les instructions ou pour tout besoin d'assistance,veuillez communiquer avec Bell’O®au : 1-888-235
ATTACHING THE DECORATIVE COVERSFIXER LES CAPUCHONS DÉCORATIFSCÓMO COLOCAR LAS CUBIERTAS DECORATIVASFISSAGGIO DEI RIVESTIMENTI DECORATIVIBEFESTIGUNG DE
Position the Left Arm Cover (LAC) over the Left Monitor Arm and push into place.Carefully slide the Right Arm Cover (RAC) under the Tilt Control Bar a
32ATTACH THE WALL PLATE COVERSSlide the Top Wall Plate Cover (WPC-T) down as shown over the wall plate. Slide theBottom Wall Plate Cover (WPC-B) cover
WPC-TWPC-TWPC-B33TO REMOVE COVERS:POUR DÉPOSER LES COUVERCLES :PARA RETIRAR LAS CUBIERTAS:RIMOZIONE DEI RIVESTIMENTI:ABNAHME DER ABDECKUNGEN:ЧТОБЫ СНЯ
LIMITED LIFETIME WARRANTYThis Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting product SKU # 7845 (“Product”) is warranted forthe life of the P
GARANTIE À VIE LIMITÉECe produit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7845 (le « Produit »)est garanti pendant l
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDAEste producto de montaje SKU # 7845 (“Producto”) Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “nosotros”) estácubierto por la
GARANZIA LIMITATA A VITAQuesto prodotto di supporto SKU # 7845 (“Prodotto”) di Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “noi”) ècoperto da garanzia per
BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSZEITEine Gewährleistung für dieses Montageprodukt SKU Nr.7845(das "Produkt") von Bell’O International Corpora
ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯФирма Bell’O International, Corp. (“Bell’O” или “мы”) дает гарантию на кронштейн SKU #7845(“Продукт”) на время жизни
4ADVERTENCIASSi en algún momento tiene dudas sobre las instrucciones y necesita asesoramientoadicional, comuníquese con Bell’O®: 1-888-235-7646 (EE. U
BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751(888) 235-7646 • (732) 972-1333www.bello.com3E_0711B
5PRECAUZIONINel caso che, in qualsiasi momento, le istruzioni non dovessero risultare chiareo si necessitasse di ulteriore assistenza, contattare Bell
6VORSICHTSMASSNAHMENSollten Sie sich nicht ganz klar über die Anleitungen und der Ansicht sein, dass SieUnterstützung brauchen, setzen Sie sich bitte
7ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли вам понадобится помощь или что–то непонятно в инструкции, обратитесь вфирму Bell’O®по телефону 1-888-235-7646 (США/Канада) или +1-
8INCLUDED PARTSPIÈCES INCLUSESPARTES INCLUIDASPARTI INCLUSEПОСТАВЛЯЕМЫЙКОМПЛЕКТIM LIEFERUMFANGENTHALTENE TEILE(MA)Monitor Arms, 2Bras de moniteur, 2Br
(G) M5 x 12mm, 4(H) M5 x 22mm, 4(I) M5 x 30mm, 4(J) M6 x 14mm, 4(K) M6 x 25mm, 4(L) M6 x 35mm, 4(M) M8 x 20mm, 4(N) M8 x 30mm, 4(O) M8 x 40mm, 4(A)M4
Comments to this Manuals